Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(18)
The framework provides a holistic consumer-centred approach that considers cognitive, organizational, and physical relevant design factors that enhance customer satisfaction and engagement by improving use and pleasure of sport experiences.
"Sportscotland is working closely with the Scottish government to encourage people to lead more active lives and these new figures show the growing momentum and excitement around the Games is capturing the imagination of our young people and improving use of sports facilities".
The officials outlined a range of department reforms and innovations they say are needed, including getting firefighters to medical emergencies quicker, improving use of technology and data analyses, and merging two separate 911 call centers operated by the fire and police departments.
Importantly, the availability of female health workers is critical for improving use of maternal health services.
Human factors engineering (HFE) is an interdisciplinary approach to evaluating and improving use safety, efficiency, and robustness of work systems.
Mobile health clinics can markedly decrease clients' transportation time and cost to access antiretroviral therapy (ART) and other health services in rural areas, potentially improving use.
Similar(42)
We've got better at planning and writing lists, there's still more we can do in terms of improving use-by dates.
Continuous innovation and improvement of price mechanism can improve use efficiency of generation resources.
"Chief officers have been working with the Equality and Human Rights Commission to improve use of stop and search.
While in Nigeria, Pichai also announced initiatives to improve use of Google products in Africa.
Integrated agriculture systems could help improve use of farm inputs, like fish feed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com