Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The problem is what possible improvements of take-away water cup are and how to match voice of customer with technical description in order for improving the cup design.
Similar(59)
"Over the last 8 to 10 years, we have been working on ways to drive technology to improve the cup-to-cup consistency and flavor quality of our coffee," said Jamie Egasti, president of coffee for Procter & Gamble.
They are also unhappy at what they see as an agenda by Premiership Rugby, which they believe is aimed at getting a greater say in how European rugby is run rather than being about improving the Heineken Cup.
Although security concerns grab most of the headlines, the issue "at the top of the top of the list" for FIFA is improving the World Cup transportation system in a country without a reliable national rail network, Valcke, the soccer group's general secretary, said.
The auction house Sotheby's is selling an official memo from Steve Jobs to Atari about improving the World Cup Football game.
Will VAR improve the World Cup? VAR has been used in various league and cup competitions around the world.
More matches on the BBC would have improved the World Cup's reach, but this may well be remembered as the competition that put international rugby league on the map.
Maybe with all the talk of how to improve the FA Cup and increase its respect, the solution isn't to scrap replays or give out a Champions League spot to the winner.
These new therapeutic approaches may represent an exciting and promising way of improving the unfavourable prognosis in CUP patients.
We moved from simple changes to improve the K-Cup pod experience to wholesale, high-maintenance improvements that will appeal only to obsessives.
Trinity Mirror invested £3m in digital operations in the first six months, in areas including hiring new talent, video, a match centre for the World Cup, and improving the user experience of its products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com