Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
And they occasionally see western influence as improving, rather than making things worse.
In fact, however, the actuarial balance has been improving rather than worsening.
"There is a definite trend towards improving rather than moving," says Alliance & Leicester spokesperson Sally Lauder.
But in patches around the country, teachers say that online technology is now becoming a powerful tool for improving, rather than undermining, students' writing skills.
Though administration officials declined to discuss their negotiating position, they said Mr. Bush has focused for months on improving, rather than increasing, foreign aid.
It seems like only moments ago that people were "brain-training", which was previously called "doing puzzles", before it was rebranded into something theoretically improving, rather than fun.
Similar(43)
At this threshold, the McNemar test for improvement was significant (p = 0.012, based on 10 of 11 who improved rather than worsened).
For millions of Arabs, living conditions have improved rather than deteriorated over recent decades.
"The surge in mortgage refinancings likely improved rather than worsened the financial condition of the average homeowner," he said.
We will be able to see if what the chancellor proposes improves rather than stifles economic performance, rather than having energy pointlessly burned up managing the tax system.
One of them, and quite possibly both, must actually believe that this will improve, rather than poison, the school-parent relationship.
More suggestions(14)
boosting rather than
reinforces rather than
enhancement rather than
ameliorating rather than
enhance it rather than
improve rather than
greater rather than
gets better rather than
amelioration rather than
ameliorate rather than
improving instead of
improving and not
improvements rather than
improvement rather than
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com