Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
The 70D fits above the Rebel line in terms of price and specs in Canon's interchangeable lens camera catalogue, and this new version focuses on improving one of the 60D's most considerable strengths: movie making.
But a comprehensive planning report prepared for the Town of Oyster Bay makes clear just how daunting are the obstacles to improving one of Long Island's uglier addresses.
MARLINS EXTEND BOLES'S DEAL: The Florida Marlins gave Manager John Boles a one-year contract extension yesterday, rewarding him for improving one of baseball's youngest teams.
Amazon today announced it's improving one of Alexa's most-used features: lists.
Google is hard at work behind the scenes improving one of its ambitious technical projects ever – Street View.
Yamaha Motors announced [JP] they have made a small step in improving one of the weak points in e-bikes today: the batteries.
Similar(45)
The plan may sound outrageous, but it is built on appealing to the lowest common denominator, on exploiting some of the least-appealing human characteristics, and on managing to ruin, rather than improve, one of nature's miracles.
Another person asked him how he would improve one of his best-known novels, Hard-Boiled Wonderland and the End of the World, if he had the chance to write the 30-year-old work again.
He is angry that the magnificent stones are hemmed in by fences that stop people getting close at most times and furious that plans to improve one of the UK's most famous sights have been shelved.
Increasing endometrial receptivity could improve one of the most difficult pathologies in human fertility.
Research done by Professor Piotr Kaszynski and grad student Bryan Ringstrand at Vanderbilt University has produced an improved crystal material that could improve one of the key attributes of LCDs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com