Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The UK has made significant investments in infrastructure in recent years, adding improved capacity to the transport system and improving journey times.
Some residents have welcomed the road, which will carry about 35,000 vehicles every day, and is aimed at improving journey times between Weymouth and Dorchester.
Labour's Keith Wakefield said Mr Osborne had to show his suggestion was more than "pre-general election rhetoric" but said he agreed improving journey times between the two cities' would enable them to "rival London" economically.
Similar(57)
Technology smarts are necessary but not sufficient for designing competitive, continuously improving journeys; companies also need new organizational structures and types of management.
It called on the government to bring forward a comprehensive strategy for the railways that prioritised improving journeys for the majority, the creation of good, unionised jobs and carrying more freight.
She added: "Our plan for passengers is improving journeys for everyone.
But will it pay to replace the Cos Cob Bridge, which would improve journey times in the north east corridor?
"In this instance the proposed new services will bring significant passenger benefits with extra direct London Blackpool trains, new journey opportunities including new direct services to and from Poulton-le-Fylde and Kirkham and Wesham, and improved journey times".
At up to 15 metres wide, each of the ten routes would accommodate 12,000 cyclists per hour and improve journey times by up to 29 minutes, according to the designers.
By managing the speed of traffic and opening the hard shoulder as a new running lane in times of congestion, the M42 pilot showed that it is possible to smooth traffic flow and improve journey reliability safely on a seriously congested route.
Smart motorways operate variable speed limits to improve journey times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com