Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"improving glycemic control" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to strategies for managing diabetes or other conditions characterized by high blood sugar levels. For example: "The doctor recommended that I focus on improving glycemic control through diet and exercise."
Exact(60)
Our results suggest that improving glycemic control to HbA1c < 9% may not lead to substantial improvements in UI.
However, complex treatment regimens aimed at improving glycemic control are associated with an increased incidence of hypoglycemia.
Several lines of evidence suggest that flavonoids that originated from vegetables and medicinal plants have beneficial effects on diabetes by improving glycemic control, lipid profile, and antioxidant status.
The study tested the effectiveness of a telephone behavioral intervention in improving glycemic control among adults with diabetes in the New York City A1c Registry.
Peer-led diabetes education has been shown to be as effective, or more effective, than traditional education in improving glycemic control and diabetes self-care measures.
Even with the mounting evidence supporting the benefits of improving glycemic control in the hospital setting, institutions continue to struggle with inpatient glycemic control.
Involving the patient in his or her diabetes care, including self-management in select patients, may provide a safe and effective way of improving glycemic control and patient satisfaction.
Treatments directed at improving glycemic control reduce these risks.
Patients treated with LY2605541 lost weight while improving glycemic control.
Apart from improving glycemic control, CIPII improved HRQOL and treatment satisfaction compared with subcutaneous insulin.
Dietary modifications play a vital role in reducing symptoms and improving glycemic control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com