Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The role of the film industry in maintaining and improving connections between nations was a theme highlighted throughout the evening in what became a surprisingly politically-charged ceremony.
A key argument for HS2 is that it will revive the fortunes of the Midlands and the north of England by boosting business opportunities both during the construction phase and by improving connections with London and Europe.
It's about improving connections with others, and when that's done right, everything gets better in our careers and in our lives.
CERN spent about $150 million on the upgrade, opening the massive machine about every 65 feet, checking magnets and improving connections.
Butajira is a rural Ethiopian society in transition, with increasing out-migration of the labour force, changing economic opportunities and improving connections to the capital city.
Similar(55)
It is found that improving connection deformation capacity, in particular, using fire resistant bolts, will enable very high temperatures to be resisted.
Cabernet [33] is a system developed for improving open WiFi data delivery to moving vehicles based on two components: QuickWiFi for improving connection establishment time, and Cabernet Transport Protocol for improving throughput over opportunistic WiFi networks.
The parametric studies were performed on beam-column assemblies with realistic connection details and the main focus of this research is to investigate methods of improving connection design to enable the structure to survive very high temperatures.
Or will improved connections simply allow foreign firms to better exploit the demand in east Africa for IT services?
We can improve connections in and out of town by insisting that Amtrak receive a fairer share of federal subsidies.
Renewable power advocates say improved connections are essential for making sources like wind and solar practical on a large scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com