Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This new version now supports Android apps running in their own windows, improving compatibility with the general Android app universe.
The ability of this method to be performed at up to video rate is expected to reduce artifacts from sample movement, improving compatibility with in vivo measurements from structural features of collagen in living specimens.
Similar(58)
– faster start-up times (very welcome) – improved compatibility with open standard (ODF) and proprietary file formats – improvements to all components, particularly the Calc spreadsheet – the Chart module (usable throughout OpenOffice.org) received a usability makeover and some new chart types.
The modification of cellulose is essential to improve compatibility with hydrophobic matrices.
The GPE has improved compatibility with lithium anode and is electrochemically stable up to 5.2 V (vs. Li/Li+).
Heme-proteins such as hemoglobin and myoglobin were chemically modified with PEO chains to improve compatibility with the solvent PEO.
He also notes that Google will continue to work on issues on their end to improve compatibility with these Greasemonkey scripts.
It opens doors to new applications or services, improves compatibility with other devices, and all is under control of the programmer.
The XC/solenoid is shown to offer substantial advantages in reduced decoupler heating, improved S/N, and improved compatibility with multinuclear tuning and high-power decoupling.
Similarly, long-range dispersing agents, namely MA (Maleic Anhydride) and GMA (Glycidyl Methacrylate) – modified PLA, were reactively extruded together with the PLA to improve compatibility with talc.
The company says they've also used this opportunity to improve the game's anti-cheat system, add "improved compatibility" with Windows 7, 8.1 and 10 and fix a few long-lasting bugs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com