Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
McClaren also reckons they have worked "tirelessly" on improving a defence that was the second-worst in the Premier League last season.
Tranmere lie one point and one place above the relegation zone at the halfway mark of the season, and improving a defence that has conceded 43 goals in 23 games remains the major priority for Moore.
Similar(58)
The Senegal left-back Souaré will certainly improve a defence in which Martin Kelly consistently struggled to cope with Riyad Mahrez.
They also last week saw a bid rejected for Bolton's Gary Cahill as they look to improve a defence that has, at times, been left woefully exposed in the past year.
Boro will hope he can improve a defence whose only clean sheet this season came in a 1-0 win at Charlton in August.
At the other endof the pitch, Andy Cole and Dwight Yorke should resume normal service and promise to give a less accomplished but fast improving Liverpool defence a uncomfortable afternoon.
Having been sliding down a run of eight consecutive defeats last month they have now won four on the bounce, improving every time; a defence that shipped three tries to Samoa last autumn now hasn't conceded a try in 360 minutes of Six Nations rugby.
That view will chime with Arsenal's fans, for whom improving the defence is a priority, but Wenger's loyalty to his young players often seems immutable.
"The quality of defence has improved a lot, so you have to run as hard as you can".
Schultz said the president had ordered the inquiry as a way of improving US defence against cyber-attacks and did not intend to question the legitimacy of Trump's victory.
"Improving our defence capability is a crucial... measure to sustain regional security and stable development across the strait," it said in a statement.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com