Your English writing platform
Free sign upExact(25)
Clearly, improvements in the number and resolution of cameras should improve the reliability of most questions in the FVAQ.
86 The results show a trend towards better NYHA class and improved quality of life following i.v. iron therapy, with significant improvements in the number of hospitalizations, the 6MWT, and LVEF.
Results: We identified 4 factors associated with statistically significant improvements in the number of competencies students learned, according to self-assessment.
Hollywood is poised to make "historic" improvements in the number of female characters in films within 10 years, the actor Geena Davis has predicted, after decades in which the comparatively low numbers of women and girls onscreen have not risen.
Pentagon officials have countered Mr. Cheney's assertion that morale is declining, citing improvements in the number of troops re-enlisting, which they attribute to two years of increases in pay and benefits.
(A new inspection regime, in place since September, concentrates on schools giving cause for concern).A new headmaster oversaw big improvements in the number of children passing their school-leaving exams.
Similar(35)
Main said that recent improvements in the numbers of girls taking maths and chemistry at A-level showed that the problem was not insoluble.
A result, he said, was a 400percentt improvement in the number of credit card applications generated from the ads.
Bank officials pointed to a marked improvement in the number of mid-size businesses seeking credit.
In education, there has been a major improvement in the number of children going to school in the last few years.
But they took the report as an endorsement of the exam in general, because it showed a vast improvement in the number of schools adhering to state standards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com