Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Corning hopes that the improvement will help the company gain market share.
Since production is so low right now, even moderate demand improvement will help burn through high inventories.
This improvement will help to meet the key requirement of efficient mobility, communication support that is the major issue of host-based approaches.
Further device design optimization and the diamond epitaxial layer quality improvement will help to reduce the power losses in on-state and make diamond SBDs competitive with SiC diodes even at room temperature.
Also, randomised controlled trials with potent anti-retroviral therapies capable of linking reduction in viral load with biochemical and histological improvement will help determine whether HBRV infection has a role in the development of liver disease.
Of course, all patients recommended for statin treatment, whether they have diabetes or not, should now be warned of a slight potential for dysglycaemia on starting statins, but at the same time they should be told that very modest lifestyle improvement will help offset this dysglycaemia risk.
Similar(51)
Dr. Ashkin says the improvements will help her find work.
Overall, these improvements will help the company decrease REI-branded products' packaging by 25% by 2013.
Together, it is hoped that these improvements will help keep one of the nation's oldest working ports vibrant.
Proponents of revitalization hope the many public improvements will help attract employers and better-paying jobs to a city that has been a trade corridor for hundreds of years, but has lagged many of its Texas peers in economic growth during the last three decades.
Obviously, new well designed studies and technical improvements will help to establish its indications more accurately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com