Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Refined the FSNAU website for improved user accessibility.
Similar(59)
While, to date, research staff capacity has precluded service user consultation as part of Childsmile's PE, considering families' views may lead to the identification of otherwise unexplored risks associated with Childsmile's PT which could be addressed to improve programme delivery (for example user accessibility and acceptability).
They will also have improved accessibility, with step-free access from the platform and more space for wheelchair users.
The goal of this work is to investigate a vocal user interface (VUI) model which is able to learn words and grammars from end users, improving accessibility of C&C applications.
In recent years, Australia has significantly improved the accessibility and quality of early-years education.
"Although the company has not yet penetrated the mass market, we believe it will succeed in simplifying its applications, improving accessibility for users, and delivering a more pervasive Twitter experience," Sumner said.
Complementary services include, but are not limited to, services to improve accessibility for users with disabilities, such as a videotext service, subtitling service, an audio description or sign language.
"The introduction of the new accessibility features and filters to all hosts and guests is just the first stage in our journey to improve accessibility at Airbnb," Airbnb Accessibility Product and Program Manager Srin Madipalli said in a blog post.
Designing an intuitive Tangible User Interface (TUI) to improve the accessibility of the decision-making process for non-experts.
The system had benefitted patients and improved accessibility of NHS services, he added.
Velankar, S. et al. PDBe: improved accessibility of macromolecular structure data from PDB and EMDB.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com