Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
The morphology of PP/SHF and PP/NHF results well showed that MAPP improved the interaction of the fibres with PP through chemical adhesion.
Analysis by PL spectra, XRD, XPS and EPR showed that F doping improved the interaction of WO3 with TiO2 by oxygen vacancies to facilitate the formation of W5+ that was important to improve the formation of superoxide ions.
Similar(58)
The central themes were data, mobile devices and what is known as native advertising, or improving the interaction of ads and content.
For Tim Cadogan, chief executive of OpenX, an ad technology company that uses data to serve digital ads, a potential area of concentration will be "improving the interaction of advertising and content," or what is known as native advertising.
The new model improves the interaction of suppliers and their customers, which can benefit both of them.
The new model can improve the interaction of generation and consumption, and benefit both the energy supplier and its customers.
(2) The baffles change the air fluid flow direction, improving the interaction of fluid and its heat transfer efficiency.
The method of CO2 injection into serpentinitic aquifers poses a feasible method in improving the interaction of CO2 with dissolved metal cations.
The application of natural language to improve the interaction of human users with information systems is a growing trend in the recent years.
Yet, attempts to improve the interaction of Na+ with thrombin and possibly increase catalytic activity under physiological conditions have so far been unsuccessful.
The observation of a newly formed carbonate-based mineral in the CO2-sparged suspensions is a good indication that the method employed is suitable for improving the interaction of CO2 and metal cations in aqueous suspensions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com