Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The study also concluded that compressive strength, split tensile strength and flexure strength of concrete improved for all the percentage replacements of natural sand with fly ash.
Timeliness improved for all pathogens; the improvements for chlamydia, invasive group A streptococcal infections, and salmonellosis cases were statistically significant (Table 1).
Quality of life improved for all veterans and the improvement was more significant for those who abstained from alcohol throughout treatment.
It can be seen from the statistics in Table 3, after the code bias correction, the RMS of coordinate bias has been improved for all stations and the improvements are more significant for the U components.
My look into cultural differences suggests family life might be much improved, for all, if Americans had more open ideas about teenage sex.
For the sake of rugby's long-term health and prosperity, now is the time to look beyond vested interests and decide how life can best be improved for all in future, particularly those struggling on the sport's geographical peripheries.
But an interesting finding of the report, as Ms. Guerrero pointed out, is that the quality of these jobs — measured by growth in real wages or falling poverty — has improved for all segments in the labor force.
Mrs Khan denies trying to smuggle 397 antique tiles out of Pakistan Bus lane boost for M4 traffic Journey times have improved for all traffic on the controversial M4 bus lane, launched with a fanfare by the deputy prime minister John Prescott, according to highway agency figures.
Performance in spelling tasks improved for all participants.
Over the course of training, performance improved for all single- and multi-sensor conditions.
The scratch resistance was improved for all coated systems by annealing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com