Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Scattering computations for the sphere obtained with edge elements are compared with results obtained with vertex elements, and a new formulation of the far-field integral approximations for use with edge elements is shown to give improved cross sections over conventional formulations.
Once you are positive you have improved, cross that off and move down the list.
Similar(57)
In a small way, Mr. Ghandi believes, the day improved cross-cultural understanding among the participants.
Nevertheless, Rehn acknowledged improved cross-party cooperation on judicial and electoral reform as well as the country's steady economic growth.
The Chinese agency that handles Taiwan affairs lauded Mr. Ma's victory, according to China's state-run Xinhua news service, saying it showed that improved cross-strait ties were the "correct path and have the support of the Taiwanese compatriots".
More recent additions to the product include same-day hotel booking and improved cross-platform features.
Tables 1 and 4 certify a slightly improved cross-city performance for Lyon and losses in prediction accuracy for Linz.
Low-resolution face images are matched with the high-resolution gallery images using transfer learning which improved cross-resolution face matching [43].
Then, two levels that improved cross-based cost aggregation based on adaptive support weight are performed to improve the accuracy of disparity map.
In keeping pace with that change, programmatic ad technology has grown and improved tremendously, thanks to richer information sources; better geographic, demographic and behavioral targeting; and improved cross-device reach.
Qualitative evaluation using SEM and EDS showed that DNA/LDPE blends had significantly improved cross-sectional morphology, with fewer microaggregates and improved particle dispersion than MPP/LDPE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com