Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Sabbaticals enable employees to conduct totally new projects, provide new and stimulating perspectives and thus improve vigor (Zahorski 1994).
Synthetic forms of white clover could therefore be used in breeding to improve vigor and broaden the adaptation of new cultivars, e.g. to semi-arid and saline environments.
There is a perception that cultivars of native grasses will be more aggressive and successful than local ecotypes in restorations because they have been selected for traits to improve vigor (Fehr 1987).
Similar(57)
McClung and colleagues demonstrated improved vigor and physical performance, specifically running time, among female basic trainees with iron deficiency following iron supplementation [13, 14].
Research has shown that a 30-minute stroll improves vigor and wellbeing -- and it's good for your heart, too. 5. Watching a favorite TV show.
Willow and poplar triploids, in general, have been known to display improved vigor, but the basis for this observation has not been studied [ 5, 14, 15].
While a single case study in 1962 described improved vigor, ambition and well-being in a 35 year old hypopituitary adult who received GH, large-scale trials of GH replacement in AGHD could not be conducted with scarce extracted pituitary GH.
Thin out up to one-third of the weaker stems to encourage good air circulation and improve overall vigor.
Polyploidy is also of practical importance because it can improve the vigor of the organism in question, in particular of agricultural crops.
These bees also travel from flower to flower, cross-pollinating, which improves the vigor of plants and the size of that tomato.
Past experiments have shown persuasively that exercise spurs the birth of new mitochondria in muscle cells and improves the vigor of the existing organelles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com