Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
The conference is designed to improve understanding between the two countries.
He has worked to improve understanding between American Jews and blacks.
Negroes claim that the migrants undercut their wages... Tells about the Urban League and the Mirgration Div. of the Puerto Rican Dept. of Labor working to improve understanding between the two groups.
5baksiv (5 bucks) was a TV drama aiming to improve understanding between different groups of young people in Ukraine through comedy, debate and discussion.
East meets West at the North Pole Jump to media player A European-Arab team of women is trekking to the North Pole to improve understanding between cultures.
A European-Arab team of women is trekking to the North Pole to improve understanding between cultures and inspire other women to fulfil their ambitions.
Similar(49)
Dozens of American military experts accompanied Mr. Sedney to Beijing for the annual meeting, known as the Defense Policy Coordination Talks, which have often focused on improving understanding between American and Chinese military officials.
But I had been told nothing about an operation that could change totally the delicate (and until now improving) understanding between the police and my local community – let alone been properly consulted.
Later that year he addressed the first Catholic-Muslim Forum, a three-day conference of Catholic theologians and Islamic scholars hosted by the Vatican to promote improved understanding between the two religions.
She worked on human relations at the school district and at interfaith groups dedicated to improving understanding between religions.
They have the joint burden of improving understanding between content experts and journalists, and ensuring that complex information about health is communicated accurately [ 18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com