Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
We see a future where sales reps have online training and simulations that dramatically improve their time to productivity.
Users tried to improve their time, used verbal communication, pointed others what to do, helped each other, worked in parallel or isolated in a partition of the screen and tried to resolve conflicts.
With dynamic information about sales, pricing and inventory, brands can improve their time to market, inventory control and product design, and retailers can make smarter decisions about their offerings, making the most of confined physical retail spaces.
By offering the two main processors used in smartphones (the application processor and baseband processor), the combined company will help OEM customers both improve their time to market and deliver the requirements of next-generation mobile computing.
In the first part, five males and one female postgraduate informatics students with average age 25 were recruited from the local university and were trained on pairs on the MT drawing application until they could not improve their time more than 5%% from their best time.
However, the United States improved their time by a further 5.6 s in the final, but Australia could only improve their time to 3 min 39.1 s, leaving them third behind the Americans and Germans.
Similar(50)
"His sisters watched him race the marbles over and over, trying to improve their times," Ms. Schroeder wrote.
N: As we know from the Mark Singer's great piece this week about Kip Litton, there are other ways, besides doping, that regular people can improve their times!
Distributed development environments can help companies improve their time-to-market by enabling parallel activities.
But both believe they can improve their times.
Students usually enjoy these because they offer immediate feedback as students compete against themselves to improve their times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com