Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "improve the number" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a situation where someone or something is working to increase or enhance a specific quantity or amount. Example: The marketing team implemented a new strategy to improve the number of sales for the company.
Exact(60)
Melatonin administration for 6 mo did not, however, improve the number of growing and mature follicles (Fig. 1b).
It is anticipated that combining these vaccines with checkpoint inhibitors will improve the number of patients responding to the immunotherapeutics.
"The real focus is organically sorting out a way to organise and run it and improve the number of ideas and quality coming out of it," he added.
The research also showed how rewarding a career in engineering can be and highlighted what needs to be done to improve the number of female engineers.
(Airbnb, the spokeswoman said, feels its proportion of women in technical roles is unacceptable and is trying several measures to improve the number).
West Midlands said it wants to improve the number of calls answered within the target time of 30 seconds, which was 85% between June 2011 and May 2012.
The controversial B team proposal is one of several elements of a plan designed to improve the number and quality of homegrown players available to the national team.
We will build grade-separated junctions to improve the number of trains and their reliability at Edgware Road, Gloucester Road and Aldgate".
Last month Sports Coach UK launched an initiative to improve the number of female coaches working across British sport (only 30% of all British coaches are female).
"Not only did we improve the number of trains that arrived on time, but we reduced the number of long delays".
David Lammy MP is to call on the BBC to improve the number of black, Asian and minority ethnic (BAME) staff numbers both behind and on screen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com