Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The term "improve the layout" is correct and usable in written English.
You could use this phrase when you are referring to making changes to the visuals of a document or webpage. For example, "We need to improve the layout of this website to make it more appealing to visitors."
Exact(13)
I will also remove the references and improve the layout.
The video also allows the AltSchool real-estate team to discern how to improve the layout of its schools.
The search procedure to improve the layout is driven by a simulated annealing algorithm.
The results show that the link of PBM and CFD is a suitable design tool which can significantly improve the layout of industrial columns.
The graph-pair representation technique essentially eliminates the binary variables in the MIP model, which allows the heuristic to solve a large number of linear programming models to construct and improve the layout in a comparatively short period of time.
Things that allowed them to make the articles display faster and that let them improve the layout.
Similar(47)
That's also terrific because it's everything from very simple little things — like improving the layout of the desks in the area — all the way through to fairly important things.
In this work, a random search (RS) algorithm based on continuous formulation is presented, which starts from an initial feasible layout and then improves the layout iteratively in the feasible solution space.
This study develops a genetic algorithm that improves the layout efficiency and symmetry of sunlight concentration, by considering light reflection and refraction given the assumption of vertical incident light angle and known transmission rate.
Update 1 improves the layout's visual design.
And they have improved the layout of homes and offices to promote more harmonious environments and encourage success.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com