Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The authors meant by saturation that the multiple-look process works within a limited temporal window providing sufficient information to extract a stable temporal memory trace and that additional information outside this window does not further improve tempo sensitivity.
Similar(59)
Naturally, Singh said he plans to spend most of the new money on improving Tempo's technology.
However, when S roved trial by trial between different SOAs, an increase of the number of intervals both in S and C improved tempo sensitivity.
We created more chances and could have won, but I think it is a deserved draw Louis van Gaal, Manchester United "The tempo was too slow in my opinion, I said that at half-time, and improve our tempo and switching the game from side to side.
The core characteristic of practice is to repeat activities to improve the tempo or the quality of the result and to prepare for a high performance in future situations.
On went Adnan Januzaj, who improved the tempo.
"It's something that will come with gradually improving the tempo of training.
This exercise is great for shifting gears; the sudden changes in tempo improve your "burst-speed," which will be crucial to your sprinting efforts.
Germany lacked execution at key moments, mainly in the dying stages and with excellent Ghana defending also responsible, and will need to improve their accuracy and tempo against their former coach Jürgen Klinsmann and USA in Recife on Thursday.
Their tempo improved when Rodgers was forced to introduce Gerrard and Suárez at the interval but they did not convince all night.
Additive Manufacturing is considered a disruptive technology when employed in a military context to reduce the reliance on supply chains and improve the responsiveness to Operation Tempo (OT).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com