Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "improperly trained" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who has not received an appropriate level of training or instruction. For example, "The employees had been improperly trained, resulting in numerous errors in their work."
Exact(20)
Some racetrack veterinarians, the panel found, were improperly trained to recognize ailing horses.
The police said ride attendants were under age and improperly trained.
Though some of the machines may have been defective, it appears that most of the problems were caused by improperly trained workers and by voter confusion.
It was not known whether anyone was harmed by receiving care from the improperly trained health aides certified by Ms. Smalls and Ms. Escarment.
Most lived out sad tales of attempting to return too late to their profession after disastrous encounters with exploitative men, when their improperly trained or long disused voices could no longer support their reputations.
He said his client denied many of the allegations in the report, including that he improperly trained his staff or had employees baby-sit his children or drive him around for personal work.
Similar(40)
In the first federal lawsuit over the nightclub fire that killed 99 people, the state and its fire marshal, Irving J. Owens, are accused of failing to adequately inspect the property and improperly training local safety officials.
On Sunday, Ty Trippet, a Bloomberg spokesman, said that "reporters would not have been trained to improperly use any client data".
On Sunday, Ty Trippet, a spokesman for Bloomberg, said that "reporters would not have been trained to improperly use any client data".
In a letter sent to the HHS Secretary less than one month ago, 13 attorneys general warned, "As it now stands, it is inevitable that HHS's vague 'standards' will result in improperly screened or inadequately trained personnel".
It's also very easy to train improperly when you workout by yourself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com