Your English writing platform
Discover Ludwig"imprinted into" is a correct and usable expression in written English
You can use it to describe an image, design, writing, etc. that has been permanently or semi-permanently applied to a surface. For example, "The image of a butterfly was imprinted into the fabric of the skirt."
Exact(31)
One letter is imprinted into a clay tablet dating back to the 14th century BC.
Mr. Lawson said the bar code would be imprinted into the barrel of gun after it has been manufactured, during a process known as "rifling".
Then fans began finding hidden website URLs imprinted into their promotional T-shirts and USB sticks of coded static left in toilets at NIN gigs.
NA That this is the oldest international fixture of all used to be imprinted into the minds of schoolchildren on both sides of the border, and there is no doubt that the clash of the 'Auld Enemy' has seen heady enough times.
Nanoscale and microscale features with a variety of geometries have been faithfully imprinted into the resist films (Figure6).
Special codes that are just 50 nanometers large are being imprinted into those holograms, and the researchers claim the codes are next to impossible to forge.
Similar(29)
Leaving Nazi Germany as a child, I knew that I had to imprint into my memory certain places, where I had found peace, security and freedom.
In the late 1940's he translated that hypothesis of "olfactory imprinting" into science to demonstrate that salmon could journey thousands of miles to spawn in the precise stream of their birth.
Relocating lost items depends on a deliberate act of memorisation when they are first placed, to imprint into the neurons of the hippocampus an impression of the placement for the brain's on-cue recall.
The 2-D continuous conical structured surface is fabricated by micro-replication process combining with the originated structure fabrication realized by interference lithography, Ni mold electroplation and replication by using UV imprinting into plastics.
In October 2005, Viz expanded the "Shonen Jump" imprint into their home video releases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com