Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The cellist Matthew Zalkind, who is studying with Timothy Eddy toward a master's degree at the Juilliard School, gave an elegant rendition of the work, playing with impressive refinement and eloquent phrasing.
Similar(59)
Don't let the lack of pace put you off, though, because so long as you don't thrash it in search of urge it doesn't have you'll be rewarded with a very impressive level of refinement.
Refinement is impressive, but the first impression you will have is the colossal amount of usable space.
In fact, the degree of refinement was impressive throughout, from the polished look under the hood to the absence of rattles and squeaks one might excuse in a car that is still far from an assembly-line product.
The result is an impressive amalgam of literary power and refinement.
A set of new large and thick pieces with crusty, Expressionistic surfaces are impressive, but they lack the exquisite refinement and seductive intimacy of the smaller works (Johnson).
Ildar Abdrazakov, as the well-meaning chaplain Raimondo, has grown impressively as a singer of elegance and refinement and, unusual for a bass, impressive top notes.
A brighter interior design would help, too, especially in a car named after one of the world's more vibrant cities. Otherwise the Rio is impressive for its quality, its solidity, its refinement, and for the way it looks.
Even its major successes — like Germany's impressive machine-tool and automotive-industrial sectors — were refinements of old ways of making money rather than innovations in new industries.
The engine was a world-beater on racetracks in the early 1950s, and because of continuous refinement and development it was still an impressive power plant in 1961.
Refinement in the spacious and high-spec cabin is certainly impressive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com