Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "impressive illusion" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that creates a strong or striking deceptive effect, often in art, performance, or visual effects. Example: "The magician's act was filled with impressive illusions that left the audience in awe."
Exact(2)
But to a profoundly parched region, the downpours were little more than an impressive illusion.
In a sense, these ghost cities resemble the Russian empire's Potemkin villages, built to create an impressive illusion for the passing tsarina; but China's ghost cities are real and were presumably meant to do more than flatter the country's leaders.
Similar(58)
Sepia-tone photographs of the two men hang at the back of the stage and are softly lighted as Wonder relates the story of their fateful encounter, in between performing several more benign if still impressive illusions.
Or at least a super-impressive optical illusion.
Still, the illusion is impressive.
The illusion is impressive but incomplete, and therefore mildly disappointing.
One of his most impressive acts was "Metamorphosis," an illusion borrowed from Harry Houdini, his idol.
The illusion is all the more impressive when it survives the atomization of digital recording, which, even after the bitty refinements of recent years, still seems more detached, more inanimate, than the analog process that came before.
Even though these artists' work reminds us how susceptible our eyes are to simple illusions, it's a reminder so impressive that we're just fine with our vision getting tricked. .
But now scientists are reporting an even more impressive feature: The gesso includes a sort of optical illusion to make it appealing to females.
Meanwhile the administration offers the illusion of environmentalism, by announcing policies that sound impressive but are nearly content-free.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com