Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "impressive body of work" is correct and usable in written English.
You can use it to describe an individual's or group's entirety of accomplishments or achievements. For example, "My friend has an impressive body of work in the software industry, having developed several award-winning applications."
Exact(59)
There are many rich layers to explore in this impressive body of work.
Pettitte's impressive body of work, accumulated over 16 seasons, provides ample fodder for comparison.
It sounds like an impressive body of work, but to what effect?
You Want It Darker added to an impressive body of work.
This is an impressive body of work, imaginative and humane, and Kenkeleba has done well by it.
Like Balanchine, Graham and Robbins, Mr. Cunningham and Mr. Taylor have created an impressive body of work.
In short, he's an established and successful writer with an impressive body of work to his name.
Lang had already created an impressive body of work in the German cinema before coming to the United States in 1934.
All the while Ms. Lash has created an impressive body of work, combining avant-garde techniques with a post-Romantic expressiveness.
It is well known that Cook was world No 1 while Muhammad was back at 57, but Muhammad clearly has an impressive body of work of his own.
Although the members of the Collective are still young, they have amassed an impressive body of work and won a substantial number of awards.
More suggestions(16)
splendid body of work
spectacular body of work
magnificent body of work
astonishing body of work
amazing body of work
impressive body of research
stunning body of work
impressive bodies of work
impressive body of works
impressive body of literature
impressive amount of work
impressive body of science
impressive body of knowledge
impressive piece of work
impressive body of case
impressive body of evidence
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com