Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I know Good Night and Good Luck had its fans, but I can't now remember a single scene from that film, outside a generalized impression of men in darkened rooms, smoking, remonstrating and reasoning with one another – a vision of sotto voce cinema, void of unnecessary exposition, where drama means never having to raise your voice unnecessarily.
Suggestions to explain the mythical blue men include that they may be a personification of the sea, or originate with the Picts, whose painted bodies may have given the impression of men raising themselves out of the water if they were seen crossing the sea in boats that might have resembled kayaks.
Similar(58)
Notre Dame, suffused with history, gave the impression of man-made permanence.
Mr Dudley certainly gives the impression of man convinced that BP is on the mend.
In it, more than 1,000 executives from nine countries (all alumni of executive education programs) were asked for their impressions of men and women in general as leaders.
They attempted to evoke the ineffable intuitions and sense impressions of man's inner life and to communicate the underlying mystery of existence through a free and highly personal use of metaphors and images that, though lacking in precise meaning, would nevertheless convey the state of the poet's mind and hint at the "dark and confused unity" of an inexpressible reality.
"Our girls beat Pakistan despite doing a fine impression of the men with their middle order collapse.
Voeckler, for his part, gave the impression of a man without a care in the world.
The enigmatic smirk he has shown to the news media, giving the impression of a man savoring a little joke on the world, has only heightened curiosity.
While Xavi is at work, he gives the impression of a man always playing within himself.
He gives an unconvincing impression of a man taking his foot off the gas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com