Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Instead, Europeans thrill to visionary talk of "solidarity", of "a European social space" and to grand, imprecise goals.
One comprehensive review revealed that, in 90% of studies, specific and challenging goals resulted in higher performance than did easy, imprecise goals.
Instead, set highly specific, far-reaching goals: A comprehensive review revealed that, in 90% of studies, specific and challenging goals resulted in higher performance than did easy, imprecise goals.
Similar(57)
A Fuzzy Goal Programming (FGP) method with imprecise goal hierarchy is applied for solving the bi-objective MIP model.
We cannot build and sustain such a case for health if we look at the issue solely through the clear but narrow lenses of our institutional interests ― or if we settle for the blurred vision of a watered down or imprecise goal or goals.
The TCMA data, albeit precise on the content side of the test (i.e. the items), suffer from imprecise national curriculum goals and are too general for the nuances in implementation across teachers.
"Their goals are imprecise, so their procedure is tentative and incremental," Galenson writes in "Old Masters and Young Geniuses," and he goes on: The imprecision of their goals means that these artists rarely feel they have succeeded, and their careers are consequently often dominated by the pursuit of a single objective.
Their goals are imprecise, so they work tentatively, by trial and error, frequently revising their paintings.
Then, to have a general evaluation of the suppliers, the DEA model is developed using imprecise data based on goal programming (GP).
However, the application of GP in real-world problems may face two important difficulties: the first is the mathematical expression of the decision maker's imprecise aspiration levels for the goals and the second is the need to optimize all goals simultaneously.
"We were imprecise, and they scored two goals on three shots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com