Exact(2)
Neither should it be a surprise that the new tests looked like the old tests, and the nature and the scheduling of the tests made it impossible to use data to inform instruction.
The point was made that it is therefore impossible to use data from the tally sheet to order specific medicines in adequate quantities.
Similar(58)
However, the amount of data transmitted daily and the automation of data recording makes it impossible to use any data transmission method besides the Internet.
However, due to its non-user-friendly format, lack of contextual information, and serious limitations, it is impossible to use the data to draw useful conclusions to improve the quality of care.
In the absence of reliable census data, it is thus impossible to use 'official' data to gauge the proportion of the adult population treated or the proportion of adults re-treated.
Cosma Shalizi and Andrew Thomas, statisticians at Carnegie Mellon University, contend that it is mathematically impossible to use observational data to establish that contagion is a major reason behaviors spread.
The limited documentation of experimental conditions not specifying the inflow velocity (or flux) made it impossible to use this data for detailed comparison.
That type of centralized control virtually eliminated security breaches from the outside, but it also made it impossible to use the data in a timely manner–even if you knew what was there, which most employees didn't.
Therefore it is impossible to use PSSA data to make placements.
Also, the key is generated using the device's ID, so if the chips are transferred to another device, it's impossible to use the data on them.
It is therefore sometimes impossible to use AOGCM data to predict current and future coral growth rates and lethal coral bleaching events without first constraining their sensitivities to values closer to those observed during the 20th century [5], [7], [8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com