Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
It was impossible to understand a word he said due to the noise.
It is written in the language of mathematics, and its characters are triangles, circles, and other geometric figures without which it is humanly impossible to understand a single word of it.
And the now-infamous sex scenes with Adèle and Emma have an athletic, non-sadistic violence that is entirely consistent with the filmmaker's ideas: it's impossible to understand a couple without knowing how their bodies imprint each other, and the nature of their mutual physical hunger and their physical coalescence.
However, it's nearly impossible to understand a complex binary by simply looking at hex values, much less modify it.
It is impossible to understand a genome in isolation.
Similar(55)
In the first place, they suggest that, if semantic holism is true, it is impossible to understand how a speaker of a language can learn the meaning of an expression, for any expression of the language.
Editorial changes to be considered: The background section is very complex (with lots of information) and it is simply impossible to understand (for a non specialist) without a figure.
But it seems almost impossible to understand how a three-year-old being able to procure a loaded gun is anything but a crime of negligence.
"Yet here we are, 16 years later, and in the wake of another violent tragedy it's impossible to understand why an ordinary citizen can get a hold of a high-capacity magazine that can fire 100 rounds in 90 seconds," DeGette said in a press release shortly after the killings.
"Maybe it's impossible to understand for a Westerner," he offered.
The word's power and therefore its coherence, its licitness as language is impossible to understand without a glance at the history of race-rooted subjugation in America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com