Sentence examples for impossible to tell when from inspiring English sources

Exact(24)

The anchor was completely enclosed, making it impossible to tell when it was being raised or lowered.

9.32pm BST Selby is in here - being translucent has its advantages, as it's impossible to tell when he looks nervous.

It's impossible to tell, when witnessing Britain's ungainly departure from the European Union, whether this is what history is supposed to look like.

But investors can find it impossible to tell when the game is about to come to a grinding halt -- rudely punishing the acquirer's stock.

For one thing, it is impossible to tell when an investor buys a stock whether he intends to hold it for one day or for much longer.

And for all but the most technically adept, it remains next to impossible to tell when or by whom you are being tracked as you surf the Web.

Show more...

Similar(36)

When we first saw the video we were skeptical �� it looks like it would be nearly impossible to tell where and when you're supposed to be swinging your iPhone.

It's impossible to tell where the markets will be in November, when the super committee will be super busy.

It has become almost impossible for the processors to tell when they're being sold fake oil and, as one sadly tells Mueller, even harder for them to sell good oil for a reasonable price: "When a customer tries a robust oil, they say, 'Oh no, this is a bad oil!' He's become used to the flat taste of the deodorato".

It is impossible to tell precisely when Mr. Bloomberg began donating to the Doe Fund, but Mr. Loeser said it was "long before he first ran for office".

It is impossible to tell exactly when the last complete copy of the Catalogue was lost.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: