Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
It would be impossible to switch over to a completely different system now, he said.
I was quite surprised to find that it was impossible to switch it off.
In this line of work, it is impossible to switch off completely.
It was impossible to switch it off because I had never switched it on in the first place.
The sole reason was that it was impossible to switch from a visitor visa to a family visa.
Relying on outsiders' servers to host e-collections can mean legal hassles (it can be hard or impossible to switch providers) and worries about privacy.
Similar(37)
The me that is thinking this appears to me so sovereign, so intricate that it seems impossible to ever switch me off permanently.
It's impossible to totally switch off, knowing what's on the horizon in two weeks' time: a World Cup in England, where the game of rugby was born.
Even if I have a brilliant idea about something directly related to my field, practical constraints equipment availability, funding, a PI's obstinacy can make it impossible to instantly switch.
And it is virtually impossible for contractors to switch to another trucking concern because of the influence of organized crime, according to Senator Leichter.
The combination of smartphones and increasing pressures at work has blurred the boundaries between work and home and made it impossible for people to switch off at the end of the working day, according to an expert in health psychology.
More suggestions(16)
impossible to alter
impossible to connect
impossible to disconnect
impossible to relocate
impossible to activate
impossible to spend
impossible to turn
impossible to convert
impossible to swap
able to switch
impossible to substitute
impossible to outrun
impossible to abandon
impossible to eat
impossible to get
impossible to explain
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com