Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
But if I analyse (as I do now) into Socrates and (∃x).x is mortal or generally into x and (∃x) φx it becomes impossible to substitute the wrong way round because the two symbols are now of a different kind themselves.
Similar(59)
"Withdrawal of funding at this late stage has made it impossible to substitute any insurance-based funding in the time available … This trial represent the only opportunity for these children by proving causation of injury to establish a basis of entitlement to compensation for their injuries".
They would lack that essential whiff of the ocean, that burst of sweet pungency and nutty aroma that, when used properly, is hard to identify and impossible to substitute.
They have decided to substitute the Teddy-Bank.
But it was easy enough to substitute "the terrorists".
The very large negative substitution energy, -1.17 eV for 6.24 at% of In doping, suggests that it is almost impossible for In to substitute Pb at such high doping level.
It proved impossible to find a football pitch, so table football, or foosball -- also known as "baby football" in Lebanon -- would have to substitute, with the children taking part in a tournament in which there would be prizes for all.
Lester Holt will continue to substitute Anchor the NBC Nightly News.
It's impossible to remove part of the fabric, or to substitute a swatch, without leaving some trace: a few telling knots, or a change in the knit.
There are so many other tiny improvements – the changes to pre-hunt meals, the streamlining of busywork in general, the ability to substitute materials while building gear – and additions that they're simply impossible to cover.
With keys to a classroom typically not given out to substitute teachers it is impossible to meet this requirement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com