Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Because the numbers in detention are small - 29 school-age children when a count was taken last month - it is impossible to replicate a classroom environment where 30-odd children interact with each other.
Still, its model was impossible to replicate, a mixture of auspicious timing (the company boomed with Las Vegas), rampant growth (18 shows currently playing worldwide) and a genius for melding commercial entertainment with luxury experience.
It was McDermott's way of fabricating pressure situations, though he knew it was impossible to replicate a scene like the one that played out Friday afternoon at Wells Fargo Center.
Similar(57)
"Once you break that cycle, it's impossible to replicate an AFL senior game over that period of time," he told Fox Footy on Saturday.
Michael Pecht, a professor of mechanical engineering at the University of Maryland who has studied sudden acceleration for 10 years, said it's nearly impossible to replicate an electronic control system fault simply by driving a short distance.
They are almost all impossible to replicate on a machine: sleep, coffee, a creative walk, a hot bath, a broken treadmill, chaos and an open system are among them.
Our study is innovative in that it examines, in a manner largely impossible to replicate in a high-risk clinic, disclosure of a routine genetic screening result for hereditary cancer predisposition following a cancer surgery in an unselected, average risk population with low awareness of MMR testing and LS.
There is a sense of connection that comes from sharing one another's burdens that is impossible to replicate with a "like" or a tweet.
This has proved difficult, but not impossible, to replicate in a controlled way on a bench-scale.
What works stunningly well for a fortnight is impossible to replicate over a longer period.
Traditional stores have an enormous opportunity to engage the senses in a way that's nearly impossible to replicate through a screen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com