Exact(7)
Insurance is about pooling individual risks; it is by definition impossible to pool a risk that affects the whole world.
This made it impossible to pool estimates or assess overall patterns using any quantitative methods.
The different measures of exposure and effect size made it difficult or even impossible to pool the results and estimate the overall association.
The great individual variability made it impossible to pool the results and to make an accurate estimation of the actual BMI based on the self-reported BMI.
Efficacy was assessed through the use of various symptom scales and other indirect measurements; safety was assessed through extrapyramidal symptoms and the use of anticholinergic drugs, but these data were inconsistent and impossible to pool.
As the physical capability measures and outcomes had been assessed and categorised in different ways in different studies, and there were differences in the potential confounding factors taken into account, this made it impossible to pool results.
Similar(53)
Unfortunately for Lucent, the rules of accounting make it impossible for it to "pool" assets (after the spinoff from AT&T) for a few more months.
The cynic in me can't help but feel that it's going to be impossible for locals to pool enough money to keep the big brands from eventually moving in.
Since one study [ 54] was carried out only with males, it is impossible to make pooled conclusions concerning differences in effect of peak score by gender.
Throughout this section, the benchmark method is to pool all the data in a single set, an impossible endeavour with real data because of the confounding.
2. Making the Most of Existing Conditions There was enough elbowroom in the front yard for a 40-foot long lap pool, but the ground sloped drastically, making it impossible to utilize traditional pool construction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com