Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Unfortunately, the current layered network architecture makes it impossible to pass the information specific to one layer to other layers.
Ms. Pelosi has repeatedly told the White House, and has said publicly, that it is impossible to pass the Senate bill, in its current form, in the House.
He predicted the government's small majority would make it impossible to pass the planned reduction in the number of MPs from 650 to 600, even though the reform might not require primary legislation.
It is impossible to pass the flat stretch of municipal grass on the corner of Grove Road and Roman Road in London's East End and not notice the place where Rachel Whiteread's House once stood, and to be led back, not to House itself, but to the real house that once occupied the spot.
If the founder holds on to his top-down leadership position with white knuckles for too long, it can become nearly impossible to pass the torch.
Lookup tables for Stairs2 and Entrance1 contain the value MAX, because it is impossible to pass the stairs between two halls and leading to the main entrance on a wheelchair.
Similar(51)
And on the narrow, dusty and twisty Hungaroring, where it is next to impossible to pass, that is half the job of winning.
It is impossible to pass by the guards at the main gatehouse -- which its architect, Bruce Price, said looked like "a frontispiece to an English novel" -- unless invited by a resident or in the company of a real estate agent.
Unless the conservatives drop their opposition, the State Department measure could prove impossible to pass in the House.
The measure is all but certain to fail in the Senate and would be impossible to pass in the House.
Because the House bill would add $82 billion to the deficit, several senators from both parties said it would be almost impossible to pass in the Senate, where a 60-vote majority would be required because of the budget rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com