Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
But it's almost impossible to isolate one or two causes.
Byzantine chains of accountability made it almost impossible to isolate problems and fix them.
As a result of this structure it is almost impossible to isolate all the connections.
Mr. Shamley explained that several ownership changes make it impossible to isolate the financial effects of designs.
The Calders were disassembled and moved; the seashell was impossible to isolate in its crate without marring its surface.
But crime statistics experts acknowledge it is nearly impossible to isolate the impact of the threat of the death penalty on crime rates.
With so many imponderables affecting investments, he added, "it's simply impossible to isolate the effect of performance fees from the effect of other variables".
Because of the range of work currently cropping up throughout Spain, Mr. Riley said, it is almost impossible to isolate any single aesthetic trend.
At the heart of the problem is that it is impossible to isolate one part of economic policy and run a "control" as in a proper scientific experiment.
The bundle of operations within which the studio was sold changed over the years, making it virtually impossible to isolate its exact value.
Reliable statistics about drug rehabilitation as a whole are hard to come by, and are near impossible to isolate for the luxury-level rehab programs that attract so much attention in the news media.
More suggestions(17)
achievable to isolate
impossible to insulate
impossible to segregate
able to isolate
unlikely to isolate
indefensible to isolate
impossible to outrun
impossible to eat
impossible to get
impossible to write
impossible to return
impossible to recycle
impossible to disagree
impossible to estimate
impossible to forget
impossible to predict
impossible to stop
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com