Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
By eliminating lateral forces that can damage soft samples and also reduce image resolution, TappingMode™ allows routine imaging of samples once considered impossible to image with AFM, especially in contact mode.
The major hindrance to imaging the intact adult Drosophila is that the dark exoskeleton makes it impossible to image through the cuticle.
The dashed part of a curve indicates that it was impossible to image the speckle pattern on the sheet.
In the November 10 , 1855 issue of The Criterion, Griswold anonymously reviewed the first edition of Walt Whitman's Leaves of Grass, declaring: "It is impossible to image how any man's fancy could have conceived such a mass of stupid filth".
Drosophila pupae are particularly apt subjects for MR analyses, undergoing development of the adult body within an opaque cocoon; impossible to image live in toto by conventional light microscopy.
The dissection procedure made it impossible to image the entire body surface of a single fly.
Similar(51)
His history revealed extensive coronary artery disease diagnosed as invasive angiography because of angina, although it was impossible to selectively image the right coronary artery (RCA), possibly because of an anomalous origin.
Images captured contain clouds, cloud shadows and other atmospheric aberrations that make it impossible to compare images taken at different times.
Using bright stage lights would have made it impossible to project images onto the ceiling during the scenes on the moon.
But as soon as it was installed in early August, analysts found it impossible to transfer images to administration policy makers and other intelligence analysts.
In those cases it was impossible to record images during the later stages of the shearing, as indicated by the dotted force-displacement curves in Fig. 6.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com