Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
It is impossible to explain all 31.4 miles (or 50.5km) of the Channel Tunnel without using lots of numbers.
Similar(59)
Creating "Paranoid" Readers: I knew from the beginning that trying to explain all of Pynchon's references would be an impossible task, and would make for a dry, pedantic reading to boot.
However, to explain all the variation of an immune response in terms of topology and potential is certainly impossible.
David Hume offers a consolation prize: we might still be able explain the existence of each event even if it is impossible to explain everything all together.
Although it's impossible to explain genius, and although not all members deserved that label, the question is implicit in Damrosch's portraits of the group's defining figures.
The present idications are that his own campaign is well under way If this were not the case, it would be all but impossible to explain the presence of Hubert Humphrey in Georgia this week complimenting Gov. Maddox on being "a good Democrat".
One reason that leaders in a state like New Jersey haven't been able to get a handle on pension and benefit costs, despite years of dire warnings from good-government advocates, is that the subject is agonizingly dull and all but impossible to explain.
When physicists carefully investigated the photoelectric effect, it turned out to be all but impossible to explain some of its features by treating light as an electromagnetic wave of the sort predicted by Maxwell.
Mobile-Review's Eldar Murtazin goes so far as to jokingly accuse Nokia employees of sabotaging the company's brand from the inside, else it might be "impossible to explain" why the N8 exists at all.
All this is impossible to explain in the conventional view of the expanding universe.
Many philosophers say it's impossible to explain our conscious experience in scientific, biological terms at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com