Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Always interview in pairs.If this is absolutely impossible, you MUST use a voice recorder it is impossible to engage a user and take detailed notes at the same time.
Similar(59)
Any open-minded critic who regularly receives offerings of new books or translations from Europe, the Middle East or Asia knows the bitter experience of opening a book by an unknown foreign author with anticipation, only to cast it away in irritation or boredom, finding it impossible to engage with a novel that was esteemed in a distant land.
Thus it is impossible to engage in a conversation about income that is entirely innocent, said Herb Goldberg, a clinical psychologist in Los Angeles who has written about financial issues.
"This attempt at a 'juicy' leak by the board merely proves that it is impossible to engage on a basis of confidentiality and integrity.
"I've always felt that it is impossible to engage properly with a place or a person without engaging with all of the stories of that place and that person," Adichie says in her talk.
As seen in the quotes above, engaging is a process rather than a continuous state of being, because it seems impossible to engage fully on a constant basis.
Many will find it impossible to engage their communities in an informed dialogue.
Unfortunately, we are seeing such an increase that it is impossible to engage with them all.
After all, too little response to a threat could risk harm or even death but too great a response could make it virtually impossible to engage in mutually beneficial trade with other peoples or to experiment with new approaches to longstanding problems.
Unless we can democratise British political parties, it will be impossible to engage voters in democratic processes and disgust with politicians will lead to a managed society.
It's also impossible to engage with any of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com