Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
It would be impossible to endure a world that makes you work and suffer, impossible to endure history, if it weren't for the fleeting moments of ecstasy.
These unfortunate realities will be difficult to change quickly, but they are also impossible to endure endlessly.
A musical that tapped into the full misery of these characters' fates would probably be impossible to endure.
Peckinpah drew up the plans, but without Oates's rodent-like integrity, Alfredo Garcia might be impossible to endure.
Because it is impossible to endure extinction twice, he argues, we cannot rely on history to calculate the probability that it will occur.
The daunting search process might have proven impossible to endure, she said, without the help of Scott Segal of Citi Habitats, whom she described as a "godsend".
Similar(50)
He abandoned his presidential ambitions in January 1999, explaining that an old wrestling injury made it impossible for him to endure the physical challenges of a national campaign.
He experienced repeated bouts with malaria, was troubled with battle wounds from fighting in the Mexican American War, and suffered from a chronic eye infection that made it impossible for him to endure bright light.
Impossible to live poor?
It was impossible to run.
If you want caloric restriction to have a chance of working, you should take in at least thirty per cent fewer calories, and the most useful way to do that — intermittent fasting — is both unpleasant for subjects to endure and impossible for researchers to patent.
More suggestions(17)
impossible to survive
impossible to handle
unable to endure
impossible to experience
impossible to continue
impossible to carry
impossible to cope
impossible to tolerate
impossible to sustain
impossible to resist
impossible to withstand
impossible to afford
impossible to face
impossible to bear
impossible to traverse
difficult to endure
impossible to prolong
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com