Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "impossible to enact" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to an idea or plan that is not practical or feasible, especially in a political context. For example: "The proposed tax reform plan is impossible to enact due to the current economic situation."
Exact(20)
Officials said it would be impossible to enact such a standard even within a decade.
While the idea might work in theory, it proved impossible to enact the appropriate programs when they would actually help.
So a system that makes coherent, well designed "government programs" virtually impossible to enact suits them fine.
Obviously, what takes place during those sequences is absolutely impossible to enact on any single stage, and Berkeley's camera isn't limited to the view from a spectator's seat.
This is the same Pence who responded to the Isis attacks on Paris with a ban on heavily screened Syrian refugees entering the great state of Indiana: a ban that was itself offensive, unconstitutional and impossible to enact.
Several bishops said afterward that after such disturbing testimony, they now believed it would be impossible to enact any policy but one of zero tolerance for any priest who had ever abused a child.
Similar(40)
Everything that it took for a man like Sisi to rise in revolutionary Egypt — secrecy, silence, and commitment to the system — has also made it impossible for him to enact real change.
But he couldn't do everything he wanted; it's impossible for a president to enact an assault weapons ban, for instance, with the stroke of a pen.
It's nearly impossible to build a political majority willing to enact them.
The institute points out, for example, that the replacement-rate of water reserves (many of which are in underground aquifers) is impossible to calculate.For years Canada has promised to enact anti-export legislation, but it has not done so.
This will give them all the opportunity they need to enact legislative barriers to ensure any repeat referendum enterprises are impossible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com