Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
This type of instability is impossible to compensate for with any of the standard compensation techniques.
The Institute for Fiscal Studies says it is "arithmetically impossible" to compensate for the loss in tax credits through the increase in the minimum wage.
While [it is] impossible to compensate for the death of a loved one, we are determined to make sure the punishment fits the crime.
Unfortunately, it appears impossible to compensate for such discrepancies in a clinical setting, as, although in our experience, the bracket slots were invariably larger than their nominal size, some archwires were oversized and some were smaller than the measurements declared by the manufacturer, and the variable degree of bevelling will also affect the archwire/slot play.
Therefore it would be impossible to compensate for any inaccuracy evident in any one sample matrix.
In general, although the response rate is a poor indicator of non-response bias [ 19], the small number of patients per psychiatric institution in Norway renders it almost impossible to compensate for it by increasing the sample size.
Similar(49)
Mr. Feinberg and Judge Hellerstein are right, bearing in mind that it's impossible to fully compensate people who were harmed in their selfless efforts to help out after 9/11.
This result also indicates that in chicken B-lymphocytes caveolae are absent, making it impossible for them to compensate for clathrin-depletion.
It is important to notice that, in some cases, for instance the one reported in Table 3 it is impossible for the decoder to compensate for a transmission error, and it therefore propagates throughout the stream.
Due to the random distribution of bubble it is almost impossible to design signal modulation circuits to compensate for voltage drift in mass production.
With that kind of pressure impossible to replicate here, the scientists sought to compensate with extreme temperature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com