Suggestions(5)
Exact(4)
However, this requires the collection of large volumes of metrics and, without flexible and transparent tools, is nearly impossible to collect data accurately.
The survey is not nationally representative: Since 2008, volatile conditions have made it virtually impossible to collect data from areas like Kandahar, a Taliban stronghold in southern Afghanistan covered in Bartlett's survey.
Unfortunately, for logistic reasons it was impossible to collect data on patients who did not have 25(OH) D measured.
We found that it is difficult but not impossible to collect data from randomised clinical trials and individual patients, even for older products with studies done decades ago.
Similar(56)
Furthermore, this reliance on claims data made it impossible to collect information on clinical symptoms and signs, patient or family preferences, or do-not-resuscitate designations.
Still for many of the organisations using the software enables them to collect data that was simply impossible to gather in any meaningful way before.
However, it is almost impossible to collect all data without missing information on the tumour stage, even if the cancer registry has complete registration.
If a crystal is too small, it is therefore impossible to collect the data before it is destroyed.Dr Barty and his colleagues have overcome this problem using a redundant particle accelerator (the Stanford Linear Collider, SLAC) that has been "repurposed" as a device called a free-electron laser.
Yuste sees a parallel to the brain-mapping initiative: Detractors argue that it's impossible to collect the data, and even if you could collect it, no one could ever understand it.
In addition, it was impossible to collect such data from each fire department for each fatality.
Unfortunately, it turned out to be impossible to collect reliable data in other hospitals because of logistic problems, motivational problems and financial issues in times of budget restraints.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com