Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
From making onshore wind farms almost impossible to build, at least in England, to plans to slash support for solar energy by 87%, David Cameron, once a husky hugger, is flushing down the toilet what Tories during the coalition years called "green crap".
Similar(59)
"Though global trade flows are down, it's almost impossible to build new space" at Kennedy, said Hans Nordby, a director of advisory services at CoStar, "and people who ship air freight are fairly price-insensitive, because they just have to be there".
It would have been completely impossible to build such a design at the time, of course, but variations of it have been built ever since, not least down in London Bridge.
For the past several years, many broadcast network executives have looked at the ratings for their 10 p.m. shows and lamented that it has become impossible to build a true, breakout hit at that hour anymore.
"Any Megrelian will tell you it is impossible to build there," he said, looking over at the wetlands.
In such a building it is impossible to build the ventilation network with traditional vertical and horizontal canals.
Home Secretary Teresa May was also criticised after she said she wanted to re-define the term 'refugee' and said higher levels of immigration made it "impossible to build a cohesive society" during her speech at the recent Conservative party conference.
The Tajik Government understands that without adequate and coordinated efforts by all stakeholders it is impossible to build a culture of safety and resilience at all levels of society".
"We looked at the industry and realized it's impossible to build a new Vail," Mr. Donovan said.
Mr. Durst said some features specified by the architects at Skidmore, Owings & Merrill and the landscape architects at Peter Walker & Partners would have been all but impossible to build and maintain.
It's impossible to build teams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com