Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The need for constant vigilance against Confederate soldiers searching for Union sympathizers kept many men from harvesting crops and caring for livestock, and the area's inaccessibility made it nearly impossible to bring in food from other regions.
There have been so many well-guarded secrets and stories surrounding this administration that it would be impossible to keep them all straight, thus making it simply impossible to bring in outsiders.
"Just imagine," says Timur, "a small remote village where there is no running water, no shops and the roads are so bad that it is sometimes impossible to bring in bread.
Similar(57)
Those are mainly outsourcing firms, many based in India, and it eventually makes it impossible for them to bring in any more.
The bill is written in such a way that it penalizes companies that have a large share of foreign guest workers among their United States work forces, eventually making it impossible for them to bring in any more.
The supplies were pre-positioned in Gaza; it was impossible for UNICEF to bring in more supplies due to violence on the ground.
"It is impossible to reform without money," says Dacleva, and without action to bring in younger researchers.
He added that he hopes to be able to bring in supplies that might otherwise be impossible to obtain in Gaza because of the Israeli blockade.
The rainy season makes it impossible to bring food in by road, and the only way to deliver aid is by air.
It was clear to me by the end of the 80s that it was impossible to bring about change in a country whose ruler does not believe in plurality of opinion, will not allow a peaceful transition of power, and forces his people to live on low incomes despite the country's wealth.
The more fatalistic will add that hypocrisy is baked, or fried, into every consumer experience — that unbridled corporate power makes it impossible to bring your wallet in line with your morals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com