Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(46)
It's impossible to assign to one person, but it's very easy to share it among four: Cameron.
It is impossible to assign the various architects named by ancient authors to the respective phases of the temple.
In too many accounts, blame is considered impossible to assign given the complexities of modern-day finance.
Literary Occasions by VS Naipaul Picador £16.99, pp203 When the critic considers the contemporary writer, it is virtually impossible to assign greatness.
Nothing is known of the authorship of the sagas of Icelanders, and it has proved impossible to assign a definite date to many of them.
But without knowing the size of the subsidies or how fast they would grow, it is impossible to assign a dollar value to the cost, as the Obama campaign has tried to do.
Similar(14)
" Nu deng*" was assigned to animal identified but impossible to assigned to a particular species; in Thai language, "red rat".
In fact, so well does the incoming rain align with the beginning of the festival that it's almost impossible not to assign things to a mischievous higher power, a higher power who is no doubt vengeful because they didn't get a ticket themselves.
Whether it's suggesting that Blackberry Messenger be shut down in response to the 2011 riots or producing a laughably impossible proposal to assign every individual a static IP address, governments never fail to produce reactionary policy in an area they know nothing about.
To this day, it is impossible to definitively assign responsibility for the suffering of millions, not least because decisions were made out of political expediency rather than rule of law.
To date, there is still no any consensus reached on some of these forces and it is impossible to quantitatively assign their respective specific weight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com