Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
Otherwise, it's impossible to approach without being blind-sided by the baggage trailed in his wake.
Just as the real Sept. 11 is difficult, perhaps impossible to approach without turning it into "Sept.
However, the latest attack on such a well-defended hotel, which is impossible to approach without going through at least two security checkpoints, is embarrassing to the Afghan government as it prepares to take responsibility for security in Kabul province as part of much vaunted "transition" strategy.
Similar(57)
It is almost impossible to approach her work today without some kind of vivid preconception.
In one case, the warehouse the truck led her back to was out in the desert and would have been impossible to approach by car or foot without being noticed.
Firtash countered that it had been impossible to approach a government official for any reason "without also meeting an organised crime member".
Understanding the role of these soil fungi in natural systems requires knowledge of their abundance and identity but this is impossible to achieve without a molecular approach.
The material property profile for vertebroplasty is almost impossible to reach without using a composite materials design approach.
It is impossible to achieve change without adopting an approach that considers the individual and the team of providers, the organization setting and the greater system within which it is embedded [ 54].
He'd approached him after a show and said: "Wow you're great, man... you're records are impossible to find!" Without missing a beat, Chilton looked him in the eyes and said: "They're also impossible to listen to".
During its nine-year lifespan, Edsac helped two Cambridge researchers win a Nobel and aided many more try out approaches and get results impossible to even conceive without the machine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com