Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Other causative adjectives such as astonishing is next to impossible in this context (*Harry is being astonishing), according to Jackendoff (2007 234).
35 Secondly, disease modifying drugs regimens varied because standardisation was impossible in this context.
The vast nature of this field makes consideration of every pathway impossible in this context but a more thorough overview could be achieved if a whole chapter were devoted to this topic.
It is debatable, indeed unlikely, that any researchers have achieved the necessary degree of "control" over the ligand geometry that is the key for SMM optimisation; these ligands are amongst the most flexible families in the literature, along with phosphonic acids, perhaps, so this control is extremely difficult and probably impossible, in this context.
Similar(56)
Work is an impossible word in this context.
Accounting is presented as both a necessary and impossible technology in this context.
If democracy means government by the people and for the people, does it necessarily follow that this is impossible in the context of a religious framework and religious people?
Simple can't theories often embrace some sort of impossibility hypothesis, suggesting that propositions that evoke imaginative resistance are impossible in the context of the stories where they appear, and that this explains why readers fail to imagine them as true in the fiction.
Indeed, all of the standard relationist strategies turn out to be impossible in the context of special relativity.
And the natural independence of start-ups allows leaders to strike deals and hire talent that might otherwise be impossible in the context of a large company.
In fact, researchers like Zhaoqi Li, a third-year graduate student, witness chemical reactions in these cells that would be impossible in the context of normal cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com