Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
But that was impossible in the case of the woman who confronted Mr. Obama at the CNBC forum.
Fine in theory, all but impossible in the case of the black No7 jersey now being handed in by the suitably magnificent Richie McCaw.
Lawyers have to prove a case is in the public interest, which is almost impossible in the case of consenting under-16s.
Every conversation about the imminent challenge against England contains their names and how difficult (impossible in the case of Kallis, highly improbable with Smith) they are to replace.
It was not always easy to tell fire, air, earth and water apart without a program, and impossible in the case of Strauss's "Four Temperaments Waltz," which was airy and watery (translate: happy and serene) throughout.
Moreover, the technique that has been so useful in the case of Iran — recruiting scientists and others at international conferences — has been virtually impossible in the case of the North, whose officials rarely travel.
Similar(44)
That is impossible in this case, the city said, because the remains at Fresh Kills are so small and scattered as to be unidentifiable.
They have the skill to get there, but the social game makes it virtually impossible (albeit not impossible, like in the case of Russell Hantz and Johnny Fairplay) to win.
That was impossible in this case because the remains at Fresh Kills are so small and scattered as to be unidentifiable.
Thus, he invokes God's name in an informal oath, once again, to forbid the acceptance of anything that the intellect regards as absurd or impossible, which in the case at hand would clearly apply to construing God as corporeal.
Despite the velvet ropes, security guards, and "Do Not Touch" signs, the urge to touch the paintings in an art museum can be hard to resist or impossible, as in the case of Andrew Shannon, who was convicted in 2014 for giving Monet's Argenteuil Basin with a Single Sailboat a knuckle sandwich at the National Gallery Ireland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com